IBD2016 in Japan

In the Memory Year of Mensa's 70th anniversary, IBD2016 and celebrating ceremony are held in Japan. The ceremony hall is in Kyoto, city of over 1200 years of historical tradition, where you can come across World Cultural Heritage and national treasure class cultural assets. And IBD conference venue is in Otsu, resort near Kyoto, which features beautiful scenery and quiet environment of shore of Lake Biwa, the largest lake in Japan. We JAPAN MENSA and IBD Committee will welcome all foreign and domestic guests, with the theme "和" (harmony or peace).

Mensa設立70周年という記念すべき年、IBD2016・Mensa70周年式典は日本で開催されます。 式典会場がある京都市は、1200年以上の歴史を持つ都市であり、市内や周辺地域では世界文化遺産や国宝級の文化財に出会うことができます。 またIBD2016の会議が行われる大津市は京都にほど近いリゾート都市で、日本最大の湖・琵琶湖の畔の美しい景観と静かな環境が特徴です。 私どもJAPAN MENSA・IBD実行員会はIBD2016・Mensa70周年式典の共通テーマ「和」とともに国外・国内の皆さんをお迎えします。

IBD 2016 has been completely finished !! Thank you for joining us.

Satoki Takeichi [竹市 悟己]

Chairman of JAPAN MENSA / Committee Chairman, Printing and Transportation

It was very complex event involving the various elements, and was able to succeed somehow, thanks to excellent staffs. Thank you very much for volunteers, professionals, and participants. Now I am in very happy mood. [ いろいろな要素の絡む大変複雑な行事でしたが、何とか成功できたのは優秀なスタッフの皆さんのおかげです。 ボランティアの皆さん、専門職の皆さん、参加者の皆さんありがとうございました。とても幸せな気分です。]

Yoshiyuki Takano [高野 義行]

Event management, Transportation service

I deeply appreciate all your cooperation and mutual friendship extended to me.
I hope we will gather around the table again next year!
Cheers! [ 皆様とはゆっくりお話しをしたり、お礼を申し上げたりする時間がありませんでしたが、IBDの成功はひとえに参加者の皆様のおかげです。 サポートさせていただいた一員として、皆様に深く感謝申し上げます。ありがとうございました。]

Takeki Makino [牧野 剛己]

All of the Graphic Design

I've designed all goods, books and signitures and wanted to take them around the world. I hope you like them. Please come to Kyushu area where I live when you come to Japan next time. Can't wait to see you. [ 世界中のMENSANに届けたくて、グッズ・冊子・看板などのデザインを担当しました。皆さんが気に行って頂ければ嬉しいです。 次回日本に来られる折は、私の住む九州にも是非お越しください!楽しみに待ってます v(^-^)]

Koki Goto [後藤 向輝]

Director of Delegate Relations

I am filled with joy that I was able to be part of the IBD held in japan as a staff, especially on the commemorable 70th anniversary of Mensa. I truly hope the friendships built here in Otsu/Kyoto will drive the further development of our brighter future. [ メンサ創設70周年という記念すべき年に、日本開催のIBDにスタッフとして携わることができて、とても嬉しく思います。 世界中から集い、ここ大津・京都で親睦を深めたメンサンの繋がりが、これからも続いていくことを願っています。]

Hitomi Kondo [近藤 仁美]

Vice-Chairman of JAPAN MENSA / Pamphleteer, Quiz creator

Thank you so much for coming such a long way. I'm pleased to be part of staff in this memorable Mensa 70th anniversary year. Let's meet again sometime ! [ 皆さん、このたびは遠方からお越しいただき、ありがとうございました。 メンサ70周年という記念すべき年に、IBDのスタッフとして働けたことを、大変うれしく思います。またお目にかかりましょう!]

Kiyotaka Miyano [宮野 清隆]

Vice-Chairman of JAPAN MENSA / Treasurer, Website Producer, Receptionist

IBD was the biggest event and the biggest experience for me ever since I joined Mensa. I'd like to join future IBD around the world as a participant after this. This website I made has already completed the role, but I'd like to leave it behind as the "afterglow" of IBD. [ IBDは私がメンサに入ってから最も大きなイベントであり、最も大きな経験となりました。 今後は参加する側として、世界のIBDを見て回りたいと思っています。 手間暇かけて作り上げたこのウェブサイトも役割を終えましたが、もうしばらくの間はIBDの「余韻」として残しておこうかと思います。]

Supported Staff

Yoshiaki Omura [大村 芳昭]

Translator, Escort, Receptionist

Jamie Belton [ジェイミー ベルトン]

Presenter, Translator

Koji Sugimoto [杉本 康治]

Escort, Receptionist

Ruri Maeda [前田 るり]

Escort, Receptionist

Chikako Hiraishi [平石 千佳子]

Escort, Receptionist

Mayuko Yamaguchi [山口 まゆ子]

Attendant, Gaffer

Tomohiro Kitera [木寺 朋大]

Escort, Planning, Quiz creator

Kango Suzuki [鈴木 完吾]

Author of "plock" (Writing Clock)

Rei Kansaku [神作 麗]

Receptionist

Mizuho Kanaoka [金岡 瑞穂]

Escort, Receptionist

Miho Matsuki [松木 美穂]

Attendant, Receptionist

Shintaro Okuno [奥野 慎太郎]

Escort

Luka Shiraishi [白石 流雅]

Service

Hisashi Niizuma [新妻 比佐志]

Escort, Photographer

Koichi Omura [大村 光一]

Photographer

Masafumi Kauchi [賀内 正文]

Network Engineer

Shiroyuki Hori [堀 城之]

Translator

Masato Yoshida [吉田 正人]

Treasurer

Hiroki Hasegawa [長谷川 弘樹]

Flute Player

Hiroaki Takahashi [高橋 寛明]

Photographer

Nobuyuki Kato [加藤 信幸]

Adviser (Chairman of AMG 2014)

What is IBD ?

IBD2014

What is IBD ?

IBD, International Board of Directors, is a conference by international Mensa ExComm (Executive Committee) and chairpersons of National Mensas all over the world.

Every year, in late summer or early fall, attendees from more than 40 countries on a circular or oval table discuss during two-and-a-half days' schedule, variety and important motions for the future of Mensa are decided.

Since IBD 2016 had been supposed to be held in Asia, Japan stood as a host country and was elected in 2014. The last IBD in Asia was in Hong Kong, 2007. So, next IBD in Asia might be 9 years later. Any members of Mensa are able to observe this conference. Moreover, at the ice breaker party, gala dinner, optional tours, you will have the opportunity to become acquaintances with international members, including the chairpersons of National Mensas and ExComm members.

Japanese and Asian members, why don't you experience the IBD on this occasion?

IBD2014

IBDとは?

[ IBDはInternational Board of Directorsの略で、世界各国のナショナルメンサ議長と国際メンサ役員による会議です。 毎年夏の終わりか秋口に2日半の日程で円形ないし楕円形のテーブルについた出席者が議論を行い、 Mensaの将来にとって重要な様々なことが決められます。出席する国は40か国以上に上ります。

2016年のIBDがアジア開催されることになったので、日本は開催国に立候補し、2014年に日本での開催が決定しました。 アジアでの開催は2007年の香港以来となります。次にアジアで開催されるのは9年ほど先になるかもしれません。 この会議は会員ならだれでも傍聴することができます。

また会議だけではなく、アイスブレーカー・パーティやガラ・ディナー、オプショナルツアーで 各国の議長をはじめとする海外のメンバーと知り合いになる機会もあります。

日本やアジアの会員の皆さんもこの機会にIBDを体験してみませんか?]

Mensa 70th Anniversary

Bianca

Mensa was founded in England in 1946 by Roland Berrill, a barrister, and Dr. Lance Ware, a scientist and barrister. They had the idea of organizing a society for bright people,the only qualification for membership of which was a high IQ.

In spite of some twists and turns, eventually this attempt was successful, members increased gradually, and branches were built in foreign countries such as the United States.

In recent years, Mensa has branches in 46 countries; there are 120,000 members in about 100 countries and regions. During this year's IBD period, Mensa 70th Anniversary Ceremony will be held in International Conference Center Kyoto, Room Sakura.

Kyoto Conference Center Sakura

[ メンサは、弁護士のローランド・ベリルと科学者で弁護士でもあるランス・ウェア博士によって1946年にイギリスで創設されました。 彼らは高いIQを持つことだけがメンバーとなる条件、という聡明な人々のための集まりを作るというアイデアを思いつきました。

紆余曲折はありましたが結果的にこの試みは成功し、会員は次第に増えていきました。 アメリカなど海外にも支部が設立され、近年では会員数12万、46カ国に支部があり、100ほどの国と地域にメンバーがいます。

今年のIBD期間中に、Mensa設立70周年記念式典が国立京都国際会館・さくらの間で開催されます。]

Kyoto Conference Center

Mensa 70th Anniversary Ceremony will also serve as the gala dinner of IBD. ICC Kyoto is famous place used also for COP3, and Room Sakura is the large hall facing the Japanese garden. The grand ceremony will be held with looking back the Mensa's history for 70 years and praying for its future development. Colorful clothing of delegates is also one of the funs of IBD. Please join us in fashionable style.

[ Mensa設立70周年記念式典はIBDのガラ・ディナーを兼ねます。 京都国際会館は気候変動枠組条約締約国会議の会場にもなった場所で、さくらルームは日本庭園に面した広いホールです。

Mensa70年の歴史を振り返り、また今後の発展を祈念して盛大な式典が行われます。 各国代表の色とりどりのファッションが見られるのもIBDの楽しみの一つです。お洒落してお越しください。]

Program of Events

Event Timeline

Date IBD Meeting Tours for Non-Delegate Ceremonies / Optional Tour Remarks
Wed, Oct 1210月12日(水)       Arrival of ExComm members [ MI役員の到着日 ]
Thu, Oct 1310月13日(木)     18:00-21:00 Ice breaker Events [ アイス・ブレーカー・イベント ] Arrival of IBD members / ExComm meeting [ IBDメンバーの到着日 / MI役員会議 ]
Fri, Oct 1410月14日(金) 9:00-17:00 IBD meeting [ IBD会議 ] 8:30-12:00 1) Enryakuji Temple Buddhism experience [ 延暦寺・仏教体験 ]
12:30-17:00 2) Visiting Prestage Craft Shops in Kyoto [ 京都の老舗訪問 ]
   
    18:00-22:00 Shipboard Eve for 70th Anniversary Ceremony [ 70周年船上前夜祭 ]
Sat, Oct 1510月15日(土) 9:00-17:00 IBD meeting [ IBD会議 ] 12:00-17:00 3) Traditional "JAPAN" -Samurai- TOEI Kyoto Studio Park [ 東映太秦映画村 ]
9:00-17:00 * Starting time has been changed
4) Ninja! Enjoy the world of classic spy of Japan. [ 甲賀忍術村と信楽の里 ]
   
    18:00-22:00 70th Anniversary Ceremony in Kyoto [ 70周年記念式典 京都国際会館 ]
Sun, Oct 1610月16日(日) 9:00-12:00 IBD meeting [ IBD会議 ]      
    13:00-21:00 Kyoto Half day Tour [ 京都半日ツアー ]
22:00-24:00 Helsinki Party [ ヘルシンキ・パーティ ]
Mon, Oct 1710月17日(月)     Departure of the post IBD Japan Tour [ 日本ツアー出発 ] Transfer to the airport to go back home without tour [ 帰国者は空港への移動 ]

show details

Venues

Accomodation, conference, and various tour arrival and departure:
Hotel Piazza Biwako (Otsu, Shiga Prefecture)
http://www.hotelpiazza.com/en/
70th anniversary ceremony:
International Conference Center (Kyoto, Kyoto Prefecture) Sakura Room
http://www.icckyoto.or.jp/en/index.html

The ceremonies are common to Delegates and Non delegates. We are preparing optional tours for Non-Delegates during the IBD meeting. Since program time may be subject to change, please check the latest version before application. Please wait for a while for the announcement of the participation fee.

宿泊・会議・各種ツアー発着:
ホテルピアザ琵琶湖(滋賀県大津市)
http://www.hotelpiazza.com/index.html
70周年式典:
国立京都国際会館(京都府京都市)ルーム・さくら
http://www.icckyoto.or.jp/access/index.html

 日程表の「Ceremonies」は各国代表・自由参加者共通です。IBDの会議は金曜から日曜の午前中まで行われます。 各国代表はこれに出席しますが、自由参加のMensa会員もIBD会議を傍聴することができます。 また、IBD会議と同時開催で、自由参加会員向けのイベントを、現在企画しています。 海外から来られた各国代表以外の会員の皆さんもこれらのイベントに参加されます。
 日本の皆さんは海外の会員と触れ合うチャンスですのでぜひ参加してみてください。 参加費用については発表までしばらくお待ちください。 プログラムの開催時間は変更になることがありますので、参加前に最新版をご確認ください。

Hotels

Time required between main venues

Access Map
(A) Hotel Piazza Biwako & Piazza Ohmi (IBD Venue, Ice breaker Events) [ホテルピアザびわ湖/ピアザ淡海(IBD本会議及びアイスブレーカーイベント会場)
↓ 10minutes 170 yen by Keihan line, 20 minutes on foot [ 京阪電車10分, 170円 ]
(B) Hamaotsu Station (Starting point for "Tours for non-delegates") [ 浜大津駅(ゲストのためのツアーの集合場所) ]
↓ 3 minutes on foot [ 徒歩3分 ]
(C) Otsu Port (Starting point for " Shipboard Eve for 70th Anniversary Ceremony") [ 大津港(70周年船上前夜祭集合場所) ]
  • After Ice breaker Events, we reserved free bus from (A) to near stations. [ アイスブレーカーイベント終了後にはホテルピアザから最寄り駅までお送りのバスが出ます。]
  • For "Shipboard Eve for 70th Anniversary Ceremony" we reserved free bus from (A) to (C). [ 70周年船上前夜祭ではホテルピアザから大津港まで送迎バスが出ます。]
  • For 70th ceremony, we also reserved free bus from (A) to Ceremony Venue in Kyoto. [ メンサ70周年記念式典ではホテルピアザから京都国際会館まで送迎バスが出ます。]

Reservation Sites

Before contacting individual hotels, please try to use sites below.
http://travel.rakuten.com/
http://www.booking.com/
In autumn hotels will be very crowded. If you once find a hotel to be fully booked, please try a few days later. You might be able to get a canceled room. Please contact us when you absolutely cannot find the room.
[ ホテルの予約は一つ一つ探すよりも「楽天トラベル」や「じゃらん」などの方が有効に探せます。また浜大津駅は京都の「三条京阪」から25分430円で行けますので京都に宿をとることも一考です。]

Accommodations

HOTEL PIAZZA BIWAKO (A) The official accommodation for IBD delegates
http://www.hotelpiazza.com/en/
--Sorry, this hotel may be full now.--
Hotels near the IBD Venue [ IBD会場周辺のホテル ]
High Class[ 高級ホテル ] (1) Lake Biwa Otsu Prince Hotel [ 琵琶湖大津プリンスホテル ] To (A): 20 minutes, 230 yen by Bus
To (B): 25 minutes, 170 yen by Keihan line
4-7-7, Nionohama, Otsu City Shiga, 520-8520, Japan
Tel: 81-77-521-1111
http://www.princehotels.com/otsu/
(2) Biwako Hotel [ 琵琶湖ホテル ] To (A): 15 minutes, 170 yen by Keihan line
To (B): 6 minutes on foot
2-40 Hamamachi, Otsu City, Shiga 520-0041, Japan
Phone: +81-77-524-7111
Email: reg@biwakohotel.co.jp
http://www.biwakohotel.co.jp/english/
Economy (3) Reiah Hotel Otsu Ishiyama [ レイアホテル大津石山 ] To (A): 25 minutes, 170 yen by Keihan line
To (B): 20 minutes, 240 yen by Keihan line
Awazucho 9-21, 520-0832 Otsu City, Shiga 520-0832, Japan
Phone: +81-77-533-0660
http://www.booking.com/hotel/jp/reiah-hotel-otsu-ishiyama.html
(4) Super Hotel Otsu Stn. Front [ スーパーホテル大津駅前 ] To (A): 15 minutes, 170 yen by Keihan line
To (B): 11 minutes on foot
3-2-7, Kyo Machi, Otsu City, Shiga 520-0044, Japan
Phone: +81-77-522-9000
http://www.sh-mb.com/sp_en/hotel/detail.html?hotel_id=17
(5) Hotel Blue Lake Otsu [ ホテルブルーレーク大津 ] To (A): 15 minutes, 170 yen by Keihan line
To (B): 1 minute on foot
http://www.bluelake.co.jp/
Note that they don't have their own foreigner acceptance officer. Please consult Reservation Sites.
(6) Hotel Tetora Otsu[ ホテルテトラ大津・京都 ] To (A): 20 minutes, 170 yen by Keihan line
To (B): 15 minutes, 170 yen by Keihan line
Osaka 1-1-1, Otsu, Shiga 520-0054, Japan
Tel: +81-77-527-6711
http://otsu.e-tetora.com/en/access/
(7) Toyoko Inn Kyoto Biwako Otsu[ 東横イン京都琵琶湖大津 ] To (A): 15 minutes, 170 yen by Keihan line
To (B): 5 minutes on foot
Nagara 2-1-28, Otsu, Shiga 520-0046, Japan
Tel +81-77-510-1045
http://www.toyoko-inn.com/e_hotel/00210/index.html
(8) Hotel Alpha-One Otsu [ ホテルアルファーワン大津 ] To (A): 15 minutes, 210 yen by bus, 15 minutes on foot
To (B): 15 minutes, 170 yen by Keihan line
Umebayashi 2-6-28, Ostu, Shiga 520-0051, Japan
Tel: +81-77-523-6677
http://www.alpha-1.co.jp/otsu/
Note that they don't have their own foreigner acceptance officer. Please consult Reservation Sites.
Hotels near the 70th Ceremony Venue [ メンサ70周年記念式典会場周辺 ]
High Class [ 高級ホテル ] (9) Grand Prince Hotel Kyoto [ グランドプリンスホテル京都 ] Next to Ceremony Venue
Takaragaike, Sakyo-ku, Kyoto City, 606-8505 Japan
Tel: +81-(0)75-712-1111
http://www.princehotels.com/kyoto/
Others There are quite a lot of hotels in Kyoto. Please refer to the Reservation Sites. [ 京都には非常に多くの宿がありますので予約サイトなどでご予約ください。]

Registration

How to register ?

The events of IBD2016 are separated into 3 categories, and they have different ways to register.
Please read the following description, and register via each way. [ イベントは種別ごとに参加申請方法が分かれています。 お手数ですが下記の内容をご確認の上、参加したいイベントに沿った内容で登録手続きをお願いします ]

Main events ( IBD meeting and Ceremonies )

This category includes IBD meeting and Ceremonies.
You need to register and pay on ahead. Please click the following button and register to IBD2016.
(You have to pay the fee via Paypal. Therefore please make an account of Paypal.) [ IBDと70周年記念祭の公式イベントです。こちらは事前の申し込みと参加費のお支払いが必要となっています。 お申し込みは当サイトの参加申請フォームをご利用ください。 JAPAN MENSA会員の方は、銀行振込によるお支払いとなっています。(Paypalによる支払いは海外会員のみです)]
  • Registration
    For All Mensa Members
    ( except Japanese members )
  • 参加申請フォーム
    For Japanese Members
    (日本の会員はこちらから)

Tour for Non-Delegate

We are planning a tour for Non-Delegates, who are not attend to IBD meeting.
Participants in "Tours for non-delegates" will be recruited in the departure day at the meeting place, or before departure day at the hotel. Please click this link to see the details. [ MI役員および各国議長はIBD会議に臨みますが、その間、会議に出席しないメンサ会員、および非会員を対象としたツアーが開催されます。
参加者は、当日に現地で、または前日にホテルで募集します。詳細は上記のリンク先を参照してください。]

Optional Tour

Two optional tours are planned after IBD.
One of them is "Kyoto Half day Tour", and another is "Post IBD Japan Tour".
These tours are arranged by tour company. Therefore please entry via tour company's website.
IBD終了後に開催される日本観光旅行で、「京都半日ツアー」と「日本ツアー」から成ります。
こちらのツアーは旅行会社が取り仕切っていますので、申込およびお支払いは旅行会社のウェブサイトからお手続きください。
海外会員だけでなく、日本の会員もご参加いただけます。(但し、申込フォームは英語のみです)
  • Move to tour company's website

Facebook

How to join the facebook group ?

**For all members (except JAPAN MENSA):

We have asked chairpersons of each national mensa to make up the member list who want to join the facebook group. Please wait a little more, or contact the chairperson of your country if you have to rush.

If you don't belong to any national mensa (e.g. Direct international member (DIM)), please tell us the following information via email.

1. Your name
2. Your country
3. Your MI account
4. Your email which is used as facebook account
5. Url of your facebook account (if possible)

Our email is the following:

contact

**For JAPAN MENSA members:

JAPAN MENSA会員の方は、JAPAN MENSA公式サイト会員用エリアの「お知らせ」に 「IBD2016交流用Facebookグループについて」という記事がありますので、そちらをご確認ください。

Contact Us

Please contact us via email. You need to tell us your membership number, full name and national mensa you belong. If we couldn't confirm your membership of Mensa, we might be late replying to your inquiry.

お問い合わせはメールで受け付けています。 会員番号・氏名・所属するナショナルメンサを明記の上、下記のメールアドレスまで日本語または英語でお問い合わせください。 メンサの会員資格が確認できない場合、回答が遅れることがありますのでご注意ください。

contact

Personnel in charge

Satoki Takeichi
Chairman of JAPAN MENSA , Chairman of IBD Planning Committee
https://www.facebook.com/satoki.takeichi
Kiyotaka Miyano
Vice-chairman of JAPAN MENSA , Website Producer of IBD Planning Committee
https://www.facebook.com/kiyotaka.miyano

Special Thanks

Photos of Kyoto, Free Download
Thanks for giving good photos !
http://photo53.com/